"I admire Tony Barnstone's Impure
because of the collection's unrelenting
believability and lyrical certainty.
Plain-spoken and magical, this poet
knows how to make imagination and the
real world collide softly. There is a
clarity in Impure that reaches
beyond the formlessness of modern life.
Borders are crossed in the psyche and
the flesh, and this collection seems
like an elongated song that embraces the
most elusive moments buried in language
and nuance through the pure naming of
things - a mantra of what is and what is
dreamt - that takes into the sacred
territory what no ordinary compass can
plot or unplot."
--- Yusef Komunyakaa
"Tony Barnstone has no walls. He is
alive moment to moment at the naked
center. In his shrewd double vision, the
animal self and the outside self mingle
in ecstasy and grief of flesh. He is so
surprising and fearless and cuts right
to it, and yet so delicate and lyrical.
The pure Impure! Bravo!"
"Tony Barnstone unabashedly
celebrates bodily joy and pokes the
backside of everything prudish and
puritanical. He is a poet of profound
amusement, a spirit accountant, an heir
to Whitman, Basho and Neruda. He works
in many styles, but his hallmark is a
deep and truculent honesty, a desire to
bring secrets into the open. "Impure" is
a first book to revere."
Sad Jazz: Sonnets, by Tony
Barnstone. Published by the Sheep Meadow
Press in 2005.
Poems by Tony Barnstone. Tony Barnstone.
Published by Main Street Rag Press in
Impure: Poems by Tony Barnstone.
Published by University Press of Florida
Chou Ping. Forthcoming from
Everyman Press in
The Anchor Book of Chinese Poetry,
edited by Tony Barnstone and Chou Ping,
published by Anchor Books in 2005.
The Art of Writing: Teachings of the
Chinese Masters. Co-edited with
Chou Ping. Published by Shambhala in
Out of the Howling Storm. Edited
by Tony Barnstone. Published by Wesleyan
University Press in 1993.
Laughing Lost in the Mountains: Poems of
Wang Wei. Co-translated with
Willis Barnstone and Xu Haixin.
Published by University Press of New
England in 1991.
Literatures of Asia, Africa, and Latin
America. Co-edited with Willis
Barnstone. Published by Prentice
Hall in 1999.
Interviews on the Web:
Podcast of Interview with Tony by
Read an interview
with him at
The Drunken Boat.
what he has to say about his work in an
interview with him at amazon.com
Text Poetry on the Web:
"Psalm of Snow" at Verse Daily
"Spider Woman" at Verse Daily
"On Found Objects"
"India Rubber Man's Credo" at Verse
Three poems at Moonday Poetry
Sad Jazz, Tony's
new book of sonnets, at
The Drunken Boat
sample poems from
in Pieces: The Pacific War from Pearl
Harbor to Hiroshima
from his book Impure
"Aftermath" at The Blue Moon Review
Experimental Poetry featured at
The Drunken Boat
Three Poems at Diagram
"Time Is the One Essential Mystery..."
"The Cave" at The Cortland
Forge" at the NEA Writers Corner
Translations and Transformations at
Sonnets and a Preface at Poemeleon
"Blue Nightmare" at Poemeleon
"Blue Angel" at Poemeleon
"Parable of the Gifts" at In Posse
"Oh, Great, He Gets to Go on Vacation,"
at Valparaiso Review
Tony's Flash Animation Poetry on
"Hospital Tent" at Born Magazine
"Captain Fantastic in 'The Planet of
Women'!" at the Cruzio Cafe
"Commandments" at the Cruzio
"The Cave" at the Cruzio Cafe
Tony's Audio Recordings of Poetry
on the Web
Ten poems at The Fishouse
Poetry Reading at Series A in Chicago,
with Tony Trigilio and Gabe Gudding
Chinese Translations on the Web
Translations of Chinese poetry featured
The Drunken Boat
Seven Poems by Han Shan at Guernica
Erotic Chinese Poems at Guernica
"The Sun Singers" by Bei Ling, at
Articles on the Web
A Manifesto on the Contemporary Sonnet:
A Personal Esthetics at The Cortland
Han Shan Isnít Dead, Heís Just Turned
into the Mountain: Some Notes on
Translation at the Cipher Journal.
"Letters from Dead Friends" at Perihelion.
The Cannibal at Work: Five Discourses on
Translation, Transformation, Imitation,
and Transmutation at Jacket
"Technology as Addiction" at
Technology and Culture (only works for
those with Project Muse access)
"The Poem Behind the Poem: Literary
Translation as American Poetry" at
Manoa (only works for those with Project
Fiction on the Web
piece of Tony's verse fiction published
at The Pedestal Magazine
interview with former Poet Laureate of
the United States Robert Pinsky at Poetry Flash.
check out Tony's
review of Arthur Sze's The